«Орбита» продолжает свой проект «Послы поэзии», знакомящий латвийскую аудиторию со знаковыми актуальными поэтами из России. На этот раз в Риге выступят представители совсем разных поэтических поколений – настоящая «звезда» концептуалистской поэтики Лев Рубинштейн (1947) и один из наиболее активных авторов нового поколения Кирилл Корчагин (1986), известный не только как поэт, но и как литературный критик и организатор. Они выступят в Малом зале Нового Рижского театра в пятницу 13 декабря в 19.00, а также встретятся со студентами и побывают в рижском радиоэфире.
Лев Рубинштейн, безусловно, связан с темой самиздатовской и неподцензурной поэзии в советскую эпоху. Литературой он занимается с конца 1960-х годов; в начале 1970-х начал разрабатывать собственную стилистику минимализма. Под влиянием работы с библиотечными карточками с середины 1970-х годов создал собственный жанр, возникший на границе вербальных, изобразительных и перформативных искусств – жанр «картотеки». Один из основоположников и лидеров московского концептуализма (наряду с Всеволодом Некрасовым и Дмитрием Александровичем Приговым). Участник многих поэтических и музыкальных фестивалей, художественных выставок и акций. Первые публикации (по-русски и в переводах) появились на Западе в конце 1970-х годов. Первые публикации в России – с конца 1980-х. Тексты переведены на основные европейские языки. Лауреат премии Андрея Белого (1999).
Кирил Корчагин – постоянный автор журнала «Воздух», наиболее известного поэтического журнала в России. Его первая книга «Пропозиции» вышла в 2011 году, в том же году он стал финалистом премии «ЛитератуРРентген». Лауреат премии Андрея Белого в номинации «литературная критика и проекты» (2013). В 2013 году вместе с ещё несколькими молодыми авторами и критиками учредил поэтическую премию «Различие». Пишет как литературный критик для журналов «Букник» и «Новое литературное обозрение».
Приезд новых «послов поэзии» поддержало Министерство культуры Латвии и Рига 2014. «Орбита» – активный участник программы Европейской столицы культуры, которой Рига станет в 2014 году. Организационный партнёр «Орбиты» в проекте «Послы поэзии» – российский Институт книги.
Перевод на латышский текстов Льва Рубинштейна осуществил латвийский поэт Карлис Вердиньш, а стихи Кирилла Корчагина переводил Арвис Вигулс. Они оба примут участие в чтении, которое пройдёт в пятницу в 19.00 в Малом зале Нового Рижского театра. В этот же день в 12.00 поэты встретятся со студентами и преподавателями гуманитарного факультета в библиотеке факультета на Висвалжа, 4а.
В 2014 году планируется издать сборник переводов всех участников программы «Послы поэзии». «Орбита» с удовольствием примет поддержку, если какие-либо компании или организации решат, что для них интересно поддержать такое издание. Такого рода двуязычный сборник со стихами актуальных российских авторов не выходил в Латвии уже несколько десятилетий.
О Льве Рубинштейне пишут:
«Щедро и походя Рубинштейн разбрасывает то, что другой бы любовно мусолил страницами. Ему не жалко, и в этой расточительности – расчет профессионала».
Пётр Вайль. Предисловие к книге «Духи времени»
«Рубинштейн пользуется вполне новаторскими приемами, его считают авангардистом-радикалом, но в основе всей его работы трудно не ощутить попытку лирики, попытку ее внестихового существования».
Михаил Айзенберг. Вокруг концептуализма
«Если сравнивать Рубинштейна с другими концептуалистами, скажем, Приговым или Сорокиным, то, кратко говоря, различие в том, что Пригов и Сорокин работали с „сакральными” вещами, а Рубинштейн – с „любимыми».
Михаил Берг. Последние цветы Льва
О Кирилле Корчагине пишут:
«Поэт и аналитик Николай Кононов говорит, что работа Корчагина в его стихах похожа на работу дизайнера. Действительно… автор оперирует не словами, взятыми из разговорного или бытового языка, а почти символами, такими мифологическими осколками романтической культуры.
Очень бедные на синтаксис, настоящий богатый русский синтаксис, стихи современных авторов часто кишат перечислениями, каким-то инфинитивным болтанием от края к краю стиха, по сути просто повторяя как попугай понравившуюся фигуру, ничего с ней не делая, никуда не ведя. У стихов Корчагина всегда есть начало и конец, они излагают и провоцируют, они взвешены и медитативны».
Петр РАЗУМОВ«Дети Ра» 2011, №12(86)
Лев Рубинштейн
событие без наименования
1. Абсолютно невозможно.
2. Никак невозможно.
3. Невозможно.
4. Может быть, когда-нибудь.
5. Когда-нибудь.
6. Потом.
7. Ещё нет.
8. Не сейчас.
9. И не сейчас.
10. И не сейчас.
11. Возможно, скоро.
12. Пожалуй, скоро.
13. Действительно, скоро.
14. Возможно, раньше, чем ожидалось.
15. Уже скоро.
16. Вот-вот.
17. Сейчас.
18. Вот!
19. Вот и всё.
20. Всё.
(1980)
Кирилл Корчагин
* * *
заинтересовался реалиями
и связанными процессами
вышел туда где присутствует
люминисцентная ночь
где скользит безразличная
прохлада и наполняет несмело
каждое слову каждому слову
верная и неживая в хрустящей
варварской наготе
так вокруг меня оборачивается
подрагивает и дышит беспокойный
безвоздушный водный массив и то что
срезано солнцем с кромки его и осталось
где-то рядом со мной
и если из этого не припомнить
бо́льшую часть то остается смотреть
как опрокидывается в тактильный
ад кожа сухая влажная кожа
на сгибах локтей
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
Block quote
Ordered list
Unordered list
Bold text
Emphasis
Superscript
Subscript