Линор Горалик и Дмитрий Воденников выступят в Риге

April 12, 2013
Линор Горалик и Дмитрий Воденников выступят в Риге

«Орбита» в сотрудничестве с российским «Институтом книги», Министерством культуры Латвии и фондом Петра Авена «Поколение» продолжает цикл поэтических выступлений «Послы поэзии», знакомя латвийскую аудиторию с наиболее актуальными и интересными, на наш взгляд, поэтами из России. В 2014 году планируется издание двуязычной антологии современной российской поэзии, куда войдут как оригинальные тексты, так и подготовленные латышскими поэтами переводы. В Риге уже побывали Фёдор Сваровский, Настя Денисова, Станислав Львовский, Елена Фанайлова и Андрей Сен-Сеньков. Теперь у нас в гостях будут Дмитрий Воденников и Линор Горалик, интереснейшие поэты, а кроме того – актуальные медийные персоны.  Выступление гостей пройдёт 19 апреля в 19.00 в книжном магазине и «открытом офисе» Birojnīca в Берг Базаре. Кроме того в тот же день в 13.00 состоится встреча поэтов со студентами и преподавателями отделения славистики Латвийского университета. Российские поэты поучаствуют также в литературных программах на Radio Baltkom и Radio Naba и посетят одно из занятий Литературной академии при Союзе писателей Латвии.

Дмитрий Воденников — российский поэт. Автор семи книг стихов и документального романа «Здравствуйте, я пришел с Вами попрощаться», основанного на дневниковых записях. Живёт в Москве. Активно экспериментирует с синтезом поэзии и музыки. Выпустил несколько дисков авторского чтения под музыку: «Воденников не для всех», «Второй диск», «Live» (концертный альбом с группой «Rock’o’Co»). Выступает в театре «Практика». Официальный сайт поэта vodennikov.ru.  Литературный критик и директор Института книги Александр Гаврилов считает, что Воденников — «один из самых ярких поэтов 90-х и 2000-х, нашедший собственную лирическую интонацию, в которой сливается предельная открытость человека с мощным, "имперским", по собственному определению, звучанием.  Но, кроме того, он еще и выдающийся читатель, многолетний автор радиопрограммы, посвященной мировой поэзии poetminimum.narod.ru».

Цитата автора: «Это человек, который стоит среди других людей как штык. Он стоит на своей горе, на своем плато, на своей ступеньке. Поэт — это человек, которому не нужно для того, чтобы быть, ни литературное окружение, ни какая-то поддержка друг друга. Он всегда находится в гуще жизни. Поэт сегодня отдает себе отчет, что его голос будет звучать в какофонии с действительностью.»

Цитата об авторе: «Воденников отстаивает реальность, уникальность и недостаточность человеческой жизни, которую, однако, надо продолжать и развивать, какой бы хрупкой она ни была». Илья Кукулин

«Линор Горалик – художник, прозаик, эссеист, автор комиксов, биограф поэтов, драматург, сказочник, но прежде всего — поэт. Линор — из того поколения, которое выискивало для русской поэзии новый язык после обрушения советской речи. Одной из немногих, ей удается хранить радикальное одиночество личного поиска и внимание широкого читателя», — считает Александр Гаврилов. Она родилась в Днепропетровске, жила в Израиле, а с 2001 года живёт и работает в Москве. Лауреат российских премий «Триумф» (2003) и «Портал» (2012). Автор нескольких книг стихов и прозы, детских книг, монографий, руководитель ряда коммерческих и благотворительных проектов в области культуры, а также книги ««Полая женщина. Мир Барби: изнутри и снаружи». Интересуется в основном «людьми, животными и текстами, которые произносят те и другие». Постоянный автор научных журналов «Новое литературное обозрение», «Теория моды», проекта «Сноб». С 2006 г. публикует цикл интервью с современными русскими поэтами в ежеквартальном журнале поэзии «Воздух», который  в этом году вышел отдельной книгой под названием «Частные лица: биографии поэтов, рассказанные ими самими».

Сайт Линор Горалик: linorg.ru.

Цитата автора: «Я воспринимаю литературу как тексты, написанные частными лицами. Именно в таком ключе авторы интересуют меня как читателя — а не как контрибьюторы в «великое дело русской литературы». И если копаться в моих текстах, то очевидно, что их делает определенный человек, который пишет их на русском, потому что это его родной язык. Как правильно мне когда-то сказали: потому что это язык, на котором разговаривает бессознательное.»

Цитата об авторе: «Стихи Линор Горалик умеют то, что умели только т. н. фольклор, а если лирика, то самая ранняя, — найти слова для не-индивидуальных, не-личных, но кардинальных ситуаций. Здесь нет «ничего личного», но все человечно — труднейшая теперь (то есть в личную эпоху) вещь.»  Григорий Дашевский

Проект поддержали: Министерство культуры Латвии, «Рига 2014»

и фонд Петра Авена «Поколение».

Само выступление пройдет в книжном магазине и «открытом офисе» Birojnīca на Дзирнаву, 84 во дворе Berga Bazārs в пятницу 19 апреля в 19.00.

Дмитрий Воденников

* * *

Так неужели

я никогда не посмею

(а кто, собственно,

может мне здесь запретить,

уж не вы ли, мои драгоценные,

уж не вы ли) —

признаться:

ну были они в моей жизни, были,

эти приступы счастья,

эти столбики солнца и пыли

(все постояли

со мной в золотистой пыли),

и все, кто любили меня,

и все, кто меня не любили,

и кто никогда–никогда не любили —

ушли.



Линор Горалик

* * *

                             А. Барашу

Как можно писать стихи после четырнадцатого января 1942 года?

После 6 февраля 43-го? После 11 марта 1952-го?

Как можно писать стихи после 22 июня 1917-го?

После июля 1917-го? После марта 1984-го?

Как можно писать стихи после 6 ноября 1974 года,

11 сентября 1965 года, 1 августа 1902-го,

9 мая 1912-го?

Как можно писать стихи после 26-го числа прошлого месяца?

После 10 июня прошлого года? После 12 июня?

После 14 декабря 1922 года?

После этого четверга?

После того, что случилось сегодня в три?

Ужасней, наверное, было только первое ноября 1972 года.

Только 12-е апреля семьдесят третьего было, возможно, ещё страшнее.

Или шестое августа 86-го. 4 сентября 1913-го. Или, скажем,

двадцать пятое июля 1933 года. Или двадцать шестое.

Кто-то наверняка упал с передвижной лестницы в библиотеке,

сломал позвоночник, никогда не сможет двигаться.

Кто-то, наверное, погиб,

по ошибке подорвав себя вместе с заложниками.

У кого-то, скорее всего, ребёнок побежал за мороженым,

буквально за два квартала,

и никогда не вернулся.

Нет, буквально за угол. Нет, буквально в соседний дом.

Нет, вернулся восемнадцать лет спустя, 25 марта.

Или двенадцать лет назад, 24 ноября, в 15:00.

Умер 26-го числа прошлого месяца.

Написал одно-единственное стихотворение, очень плохое.

Heading 1

Heading 2

Heading 3

Heading 4

Heading 5
Heading 6

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Block quote

Ordered list

  1. Item 1
  2. Item 2
  3. Item 3

Unordered list

  • Item A
  • Item B
  • Item C

Text link

Bold text

Emphasis

Superscript

Subscript

События